Forum italiano sull'Emetofobia

Forum italiano sull'Emetofobia
Attenzione!!
Il forum è solo un punto d'incontro per persone che soffrono di emetofobia e non può essere considerato come terapia per superarla, per questo consigliamo sempre di consultare uno specialista. Buon Forum a tutti. ;)

English lesson

Parliamo completamente d'altro!

Re: English lesson

Messaggioda Wendy » sab gen 21, 2012 7:46 pm

temo che dovrai fartene una ragione :D
Avatar utente
Wendy
Moderatore
Moderatore
 
Messaggi: 3904
Iscritto il: sab ott 18, 2008 11:17 am
Località: Cagliari

Re: English lesson

Messaggioda Pikadilly » sab gen 21, 2012 8:12 pm

Me tapina.
Cosa devo sapere prima di iscrivermi al forum?
Regolamento del forum

IL MIO BLOG SULL'EMETOFOBIA :vulcan

"In tutte le rivoluzioni c'è sempre stato un uomo chiave" Kirk
Avatar utente
Pikadilly
Moderatore
Moderatore
 
Messaggi: 5139
Iscritto il: mar ott 07, 2008 8:53 pm

Re: English lesson

Messaggioda -ela92- » mar feb 21, 2012 8:33 pm

Wendy ho un dubbio: come si dice "Ciao a tutti"? "Hi to everybody" o "Hi everybody" o in qualche altro modo?

Ho dentro me che cosa non so
Un vuoto che non capirò
Lontano da quel mondo che ho
C'è un sogno che spiegarmi non so...



Il mondo è pieno di cose ovvie che nessuno si prende mai la cura di osservare.
Avatar utente
-ela92-
Millenium User
Millenium User
 
Messaggi: 2877
Iscritto il: mar mar 03, 2009 3:05 pm
Località: Varese

Re: English lesson

Messaggioda Wendy » mar feb 21, 2012 9:18 pm

Hi, Hello (quello che preverisci) e everybody va benissimo... leva quel to, it's useless ;)
Avatar utente
Wendy
Moderatore
Moderatore
 
Messaggi: 3904
Iscritto il: sab ott 18, 2008 11:17 am
Località: Cagliari

Re: English lesson

Messaggioda -ela92- » mar feb 21, 2012 9:49 pm

Ok, thank you very much =)

Ho dentro me che cosa non so
Un vuoto che non capirò
Lontano da quel mondo che ho
C'è un sogno che spiegarmi non so...



Il mondo è pieno di cose ovvie che nessuno si prende mai la cura di osservare.
Avatar utente
-ela92-
Millenium User
Millenium User
 
Messaggi: 2877
Iscritto il: mar mar 03, 2009 3:05 pm
Località: Varese

Re: English lesson

Messaggioda Wendy » mar feb 21, 2012 10:22 pm

you're welcome, as always ;)
Avatar utente
Wendy
Moderatore
Moderatore
 
Messaggi: 3904
Iscritto il: sab ott 18, 2008 11:17 am
Località: Cagliari

Re: English lesson

Messaggioda Eldri » gio apr 19, 2012 8:50 pm

mi serve un aiuto dalle linguiste, cosa significa esattamente in inglese "take a walk on the wild side"? cioè a parte la traduzione "camminare sul lato selvaggio" -.- che non mi soddisfa per niente... che concetto esprime in italiano?
Avete mai confuso un sogno con la realtà? Vi siete mai sentite tristi? Avete mai pensato che il vostro treno si muovesse, mentre invece eravate ferme? Forse ero solo pazza, o forse erano gli anni Sessanta. O forse ero solo una ragazza interrotta.
Avatar utente
Eldri
Millenium User
Millenium User
 
Messaggi: 1837
Iscritto il: mer mar 23, 2011 12:17 pm

Re: English lesson

Messaggioda Wendy » ven apr 20, 2012 1:52 am

Gran canzone di Lou Reed :D

Quel "non mi soddisfa per niente" è una delle frasi che pronuncio almeno 72 volte alla settimana riferito esattamente a questo genere di cose XD... è una forma slang che significa fare qualcosa di pazzo, di folle, di rischioso ;)
Avatar utente
Wendy
Moderatore
Moderatore
 
Messaggi: 3904
Iscritto il: sab ott 18, 2008 11:17 am
Località: Cagliari

Re: English lesson

Messaggioda Eldri » sab apr 21, 2012 1:31 pm

Esatto :D grande canzone di Lou Reed : Thumbup :
Wendy ha scritto:è una forma slang che significa fare qualcosa di pazzo, di folle, di rischioso
grazie mille! comunque l'ho trovato in una marea di canzoni e tutte le volte non so mai come tradurlo! mi hai tolto un peso :D
Avete mai confuso un sogno con la realtà? Vi siete mai sentite tristi? Avete mai pensato che il vostro treno si muovesse, mentre invece eravate ferme? Forse ero solo pazza, o forse erano gli anni Sessanta. O forse ero solo una ragazza interrotta.
Avatar utente
Eldri
Millenium User
Millenium User
 
Messaggi: 1837
Iscritto il: mer mar 23, 2011 12:17 pm

Re: English lesson

Messaggioda -ela92- » sab apr 21, 2012 8:26 pm

Anche in Born to die di Lana del Rey c'è se non sbaglio (anzi magari tra le canzoni che dicevi c'è anche quella) =)

Comunque è vero, spesso nelle canzoni ci sono modi di dire che in inglese sono bellissimi, ma tradotti in italiano fanno pena... Ogni tanto mi piace mettermi a tradurre i testi delle mie canzoni preferite e quando rileggo quello che ho scritto penso "wtf???" : asd :

Ho dentro me che cosa non so
Un vuoto che non capirò
Lontano da quel mondo che ho
C'è un sogno che spiegarmi non so...



Il mondo è pieno di cose ovvie che nessuno si prende mai la cura di osservare.
Avatar utente
-ela92-
Millenium User
Millenium User
 
Messaggi: 2877
Iscritto il: mar mar 03, 2009 3:05 pm
Località: Varese

PrecedenteProssimo

Torna a Off Topic

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 0 ospiti